Міністерство охорони здоров’я затвердило 11 нових клінічних протоколів за напрямом «Бойова травма».
![]() |
Маєте Телеграм? Два кліки - і ви не пропустите жодної важливої юридичної новини. Нічого зайвого, лише #самасуть. З турботою про ваш час! |
Читайте також: «Гарантії захисту бізнесу під час кримінальних проваджень: бізнес-об’єднання виступили із заявою»
Про це повідомляє пресслужба МОЗ.
Серед них: Біль, тривога і делірій; Вентилятор асоційована пневмонія; Вибухова травма вуха/акустична травма і втрата слуху; Допомога при утопленні; Забезпечення прохідності дихальних шляхів при травматичних ураженнях; Основи штучної вентиляції легень; Радіологія: візуалізаційні дослідження поранених у фронтових умовах; Реанімаційна ендоваскулярна балонна оклюзія аорти (reboa) для лікування геморагічного шоку; Реанімаційні заходи із контролем пошкоджень; Травма ока: первинна допомога; Лікування травми сечостатевої системи.
Протоколи є перекладом Системи Joint Trauma (JTS). Вона, зокрема, спрямована на зниження смертності й підвищення виживаності пацієнтів із травмами у воєнний час. Рекомендації, які публікує JTS, – це золотий стандарт для країн Північноатлантичного Альянсу.
Над перекладами клінічних протоколів українською працювала організація Global Medical Knowledge Alliance (GMKA). Вони були винесені на громадське обговорення й опрацьовані мультидисциплінарною групою, до складу якої увійшли спеціалісти різних медичних напрямів, зокрема і бойові медики.
«Завдання системи охорони здоров'я та кожного лікаря – зменшити втрати серед військових. Українська система охорони здоров’я завдяки підтримці партнерів швидко підлаштовується під виклики воєнного часу. Один зі способів покращити якість допомоги при бойових травмах, кількість яких зросла із початком повномасштабної війни, – впроваджувати в повсякденну практику найкращі протоколи лікування», – наголосив перший заступник Міністра охорони здоровʼя Сергій Дубров.
За його словами, переклад рекомендацій Joint Trauma System та затвердження на їхній основі нових клінічних протоколів – це найшвидший спосіб удосконалити надання допомоги пораненим. Отже, кожен шпиталь та заклад охорони здоров’я матиме змогу швидко і просто впроваджувати найкращі у світі практики лікування бойової травми.
«Команда GMKA щодня працює над покращенням якості надання медичної допомоги через освітні проекти та поширення медичних знань, заснованих на свідченнях. Для нас надзвичайно цінно бути долученими до тектонічних змін у сфері охорони здоров'я, особливо у галузі військової медицини. Переклад та популяризація настанов Joint Trauma System є вагомим кроком на шляху до вдосконалення лікування бойової травми та має на меті мінімізувати попереджувальні втрати. Ми готові й надалі підтримувати МОЗ та допомагати впроваджувати нові клінічні протоколи заради спільної мети – розбудови якісної та ефективної медичної допомоги в Україні», – каже виконавча директорка GMKA Інеса Гуйванюк.