05 листопада 2020, 18:04

Незалежність системи правосуддя: бюлетень ЄСПЛ перекладено українською мовою

Інформаційний ресурс "ECHR. Ukrainian Aspect"

Нещодавно у Європейському суді з прав людини підготували та оприлюднили огляд справ у формі бюлетеня, присвячений проблемі забезпечення незалежності системи правосуддя.


Маєте Телеграм? Два кліки - і ви не пропустите жодної важливої юридичної новини. Нічого зайвого, лише #самасуть. З турботою про ваш час!


Читайте також: "Кожна шоста скарга до ЄСПЛ – українська"

Про це повідомляє Інформаційний ресурс "ECHR. Ukrainian Aspect".

У документі аналізуються рішення Європейського суду крізь призму аспектів, що на практиці забезпечують незалежність системи правосуддя, зокрема:

– критерії незалежності (Судовий орган, встановлений законом, сталість законодавства);

– незалежність, яка встановлена законом: об’єктивні та суб’єктивні критерії, відсутність зовнішнього впливу (невтручання виконавчої або законодавчої влади у справу, що розглядається в судах, відсутність втручання сторін у спорі, відсутність впливу всередині системи правосуддя),  об’єктивні гарантії щодо кар’єри суддів (призначення або звільнення виконавчою чи законодавчою владою, свобода суддів під час виконання ними своїх суддівських обов’язків, гарантії перебування на посаді судді, імунітет суддів від цивільної або кримінальної відповідальності, окрім випадків зловмисного наміру або серйозної недбалості);

– доктрина зовнішніх проявів: сприйняття незалежності, збіжні судові функції в одній і тій само справі (подвійні функції вищих адміністративних судів, судова чи адміністративна роль прокурорів);

– взаємозв’язок з іншими правами, що гарантовані Конвенцією.

З повним текстом інформаційного бюлетеня українською мовою можна ознайомитися тут.

Переклад документа українською мовою забезпечили експерти проекту ECHR. Ukrainian Aspect спільно із фахівцями Верховного Суду:

Олександр Дроздов, адвокат, член Комісії з питань правової реформи при Президентові України, президент Спілки адвокатів України, доцент кафедри кримінального процесу НЮУ імені Ярослава Мудрого, член науково-консультативної ради при Верховному Суді, д. ю. н., доцент, заслужений юрист України;

Расім Бабанли, керівник департаменту аналітичної та правової роботи Верховного Суду, д. ю. н.;

Олена Дроздова, помічник судді Великої Палати Верховного Суду, доцент кафедри кримінального права і правосуддя Міжнародного економіко-гуманітарного університету імені академіка С. Дем’янчука, к. ю. н.;

Ольга Саленко, науковий консультант департаменту аналітичної та правової роботи  Верховного Суду, к. ю. н.;

Юлія Ісаєва, головний спеціаліст департаменту аналітичної та правової роботи Верховного Суду.

Нагадаємо, з’явився україномовний інтерфейс HUDOC.

0
0

Додати коментар

Відмінити Опублікувати