Верховний Суд у взаємодії з Європейським судом з прав людини здійснює переклад українською мовою матеріалів, розміщених на Платформі обміну знаннями ЄСПЛ-KS (Knowledge Sharing Platform-ECHR), а також здійснює переклад нових матеріалів, що розміщуються на цій Платформі. Про це повідомила пресслужба ВС.
![]() |
Маєте Телеграм? Два кліки - і ви не пропустите жодної важливої юридичної новини. Нічого зайвого, лише #самасуть. З турботою про ваш час! |
Читайте також: "ВС прийняв три справи: фраудаторні угоди, штрафи держвиконавця, земля під будівлею".
У ВС розповіли про переклад довідки, яка стосується практики Європейського суду з прав людини та права Європейського Союзу щодо масового спостереження. Так, довідка підготовлена Секретаріатом ЄСПЛ та Агентством Європейського Союзу з питань основоположних прав (FRA) в межах спільної роботи для висвітлення судової практики в окремих сферах, де взаємодіють право ЄС та Конвенція про захист прав людини і основоположних свобод.
"Її ключова особливість полягає у висвітленні практики як ЄСПЛ, так і Суду справедливості ЄС, а також у тому, що вона є однією з трьох спільних інформаційних довідок цих органів. Інші довідки присвячені Європейському ордеру на арешт і основоположним правам та праву на забуття. ЄСПЛ розглядає масове спостереження переважно в контексті права на повагу до приватного життя і кореспонденції (ст. 8 Конвенції) та свободи вираження поглядів щодо захисту журналістської комунікації (ст. 10 Конвенції)", – йдеться в повідомленні.
Як зазначається, Суд справедливості ЄС аналізує масове спостереження крізь призму захисту персональних даних і права на приватність, гарантованих Директивою 2002/58/ЄС та Загальним регламентом про захист даних (GDPR), у світлі статей 7, 8 і 11 Хартії основоположних прав ЄС.
Зокрема, спільна інформаційна довідка містить виклад:
- рішення Суду справедливості ЄС від 2 жовтня 2018 року у справі "Прокуратура" (Ministerio Fiscal), C-207/16, щодо порогу серйозності, за якого втручання в основоположні права може бути обґрунтованим. Справа стосувалася доступу поліції до даних, які ідентифікують користувачів телефонних номерів, активованих викраденим телефоном;
- рішення ЄСПЛ від 13 лютого 2024 року у справі "Подчасов проти Росії" (Podchasov v. Russia), № 33696/19, у якій було встановлено порушення ст. 8 Конвенції через законодавчу вимогу до організаторів інтернет-комунікацій зберігати комунікаційні дані та зміст повідомлень і передавати їх державним органам разом із засобами для розшифрування.
Переклад цієї довідки українською мовою доступний на Платформі обміну знаннями ЄСПЛ-KS за посиланням.