14 січня 2015, 18:12

Суперечка золотих ведмедиків: Goldbear vs Lindt Teddy

(об’ємний продукт може порушити словесний товарний знак)

Опубліковано в №52 (446)

Геннадій Андрощук
Геннадій Андрощук головний науковий співробітник НДІ інтелектуальної власності НАПрН України, к.е.н., доцент, судовий експерт

Регіональний суд Кельна (Німеччина) у грудні 2012 р. ухвалив, що шоколадні ведмедики Lindt Teddy швейцарської кондитерської компанії Lindt & Sprüngli (загорнуті в золоту фольгу і з бантом з червоної стрічки) порушили реєстрацію в Німеччині словесного товарного знаку Goldbären (Goldbear) німецького виробника мармеладних ведмедиків Haribo.


Маєте Телеграм? Два кліки - і ви не пропустите жодної важливої юридичної новини. Нічого зайвого, лише #самасуть. З турботою про ваш час!


Компанія Haribo виробляє різнокольоровий мармелад з 1967 р. На упаковці мармеладних ведмедиків зазвичай зображена фігура ведмедика з червоною стрічкою, зав’язаною навколо шиї, і словесний знак Goldbären (Goldbear), зареєстрований у 1975 р.

У листопаді 2011 р. компанія Lindt & Sprüngli розпочала продаж на території Німеччини Lindt Teddy. Німецький виробник негайно подав судовий позов, заявивши, що йому належить словесний товарний знак Goldbären (Goldbear) і зображувальний знак у вигляді жовтого ведмедя з червоною стрічкою. Він також вказав, що його продукцію знають 95% споживачів країни.

У свою чергу, швейцарська компанія заявила, що золота фольга і червона стрічка, використовувана для шоколадних ведмедиків, аналогічні тим, які є на вироблених нею великодніх шоколадних кроликах, тому споживачі сприймають шоколадних ведмедиків і кроликів як створюваних одним і тим же виробником, і ніяк не пов’язують шоколадних ведмедиків з мармеладною продукцією компанії Haribo.

Lindt & Sprüngli також підкреслила, що її ведмедик має напис Lindt, а мармеладний ведмедик – напис Haribo. Це дає споживачу змогу зрозуміти, що він має справу з різними виробниками. Швейцарська компанія навмисне не стала використовувати фірмові найменування Gold Bear або Gold Teddy, щоб уникнути будь-якого замішання споживачів. Золота фольга використана тому, що золото – це традиційний різдвяний колір. Таким чином, швейцарський виробник звернув увагу суду на те, що два види продукції кардинально відрізняються, і споживач не буде введений в оману.

Проте суд Кельна став на сторону компанії Haribo, яка стверджувала, що споживачі можуть називати виробт компанії Lindt «золотими ведмедиками» через зовнішню схожість, що призведе до порушення прав Haribo на її товарні знаки. Суд підкреслив, що більшість покупців не будуть використовувати такі вирази, як «фігура золотого ведмедика», «ведмедик, обгорнутий у золоту фольгу» і т.п., а віддадуть перевагу назві «золотий ведмедик».

Винесене рішення примітне тим, що є першим рішенням німецького суду про порушення зареєстрованого словесного товарного знаку об’ємним продуктом. Швейцарська компанія заявила, що буде його оскаржувати, однак її становище незавидне. Недавня спроба Lindt зареєструвати як об’ємний товарний знак Співтовариства свого шоколадного кролика у золотій фользі не вдалася, оскільки форма не визнається товарним знаком.

Споживачі не звикли покладатися на форму товару як на товарний знак (тобто як на засіб, що дозволяє розрізняти товари від різних виробників). Замість цього вони керуються фірмовими найменуваннями на упаковках, коли шукають продукт, і особливо коли запитують про нього. Винятками є решітки автомобільних радіаторів і пляшки для мінеральної води, на форму яких покупці звертають увагу саме як на товарні знаки – на відміну від таких кондитерських виробів, як шоколадні фігурки тварин у золотій фользі компанії Lindt або карамель Candy. Заявки на товарні знаки для цих продуктів були відхилені відомством з гармонізації на внутрішньому ринку, незважаючи на вичерпні аргументи і важливі докази використання.

Таким чином, суд Кельна вирішив, що покупці будуть сприймати продукт Lindt як золотого ведмедика, який вже зареєстрований як товарний знак компанією Haribo і зображений на її цукерках. Це було б логічно, якби на продукті Lindt не було зазначено фірмове найменування. Але воно вказане. Причому принаймні у Великобританії шоколадний бренд Lindt добре відомий. Чи можуть британські споживачі думати, що шоколадні ведмедики у золотій фользі, на якій написано Lindt, і мармеладні цукерки з написом Haribo Gold Bear мають спільне походження?

Обставиною, що вплинула на рішення суду у цій справі, було те, що товарний знак Goldbären (Goldbear) компанії Haribo вважається у Німеччині добре відомим і користується розширеною охороною, особливо щодо діяльності, яка може послабити його винятковість або дозволити третій особі набути недобросовісні переваги. Суд вирішив, що споживачі, маючи на увазі продукт Haribo, будуть схилятися до покупки продукту Lindt завдяки позитивним асоціаціям, що можна витлумачити як перевагу, отриману за рахунок праці іншої компанії. А це є проявом недобросовісної конкуренції.

Компаніям, що виводять на ринок продукти особливої форми і хочуть уникнути зіткнення з раніше зареєстрованими правами для аналогічних продуктів, слід мати на увазі наступне. Додавання до форми відмітної слова не дозволить досягти бажаної мети, якщо це слово написане мовою, чужою для споживачів даної країни, які у даному випадку найчастіше будуть вибирати товар за його формою. Крім того, якщо раніше зареєстрований товарний знак є у країні добре відомим, навіть використання фірмового найменування на об’ємному продукті не допоможе уникнути звинувачення у ослабленні розрізняльної здатності даного знаку або набутті несправедливої переваги за рахунок його репутації.

0
0

Додати коментар

Відмінити Опублікувати