У рамках спільного проєкту Європейського Союзу та Ради Європи «Європейський Союз та Рада Європи працюють разом задля посилення операційної спроможності Омбудсмана у захисті прав людини», здійснено переклад посібника з європейського права у сфері захисту персональних даних (оновлене видання 2018 року).
![]() |
Маєте Телеграм? Два кліки - і ви не пропустите жодної важливої юридичної новини. Нічого зайвого, лише #самасуть. З турботою про ваш час! |
Читайте також: "Професійна таємниця адвоката: з'явився переклад бюлетеня ЄСПЛ"
Про це повідомляє пресслужба Уповноваженого ВРУ з прав людини.
Враховуючи незворотність євроінтеграційного курсу України, наразі триває реформування законодавчого врегулювання сфери захисту персональних даних з метою приведення національного законодавства у відповідність до кращих європейських стандартів захисту права на приватність.
Стандарти ЄС у цій сфері ґрунтуються на положеннях конвенції Ради Європи № 108, документів ЄС, включаючи загальний регламент захисту персональних даних та директиву про захист персональних даних для органів поліції та кримінальної юстиції, а також на відповідній практиці Європейського суду з прав людини та суду Єропейського Союзу.
Підвищення загального рівня обізнаності українців щодо права на приватність та актуальних стандартів його захисту є одним із пріоритетів діяльності Уповноваженого ВРУ з прав людини. Тому офісом Омбудсмана було ініційовано переклад зазначеного посібника українською мовою та поширення його для якомога ширшого загалу.
Українською мовою посібник доступний за посиланням.