03 листопада 2020, 13:33

За німецьким законодавством тимчасово призупиняється зобов’язання оголошувати про банкрутство

та обмежується відповідальність установ щодо банкрутства, спричиненого пандемією COVID-19

Ми вітаємо ваші коментарі. Прохання дотримуватися наших правила коментування.
Переклад просто жахливий... Наведу лише один приклад "Однак було скасовано заборону на подання заяви третьої сторони, а норми Цивільного кодексу Німеччини активно не поширювались. Таким чином, було дотримано строків, у які поширювалися такі часові обмеження, і ці обмеження припинилися вчасно." Що це значить? Ви самі то зрозуміли, що на перекладали? Куди, вибачте за каламбур не поширювалися норми? Як розуміти цю беліберду - "строки пошиювалися у часові обмеження"? Це просто жах. Ну його читать не можливо. Шизофазія якась...

Додати коментар

Відмінити Опублікувати