Перед бізнесом, що створює продукт, постає багато питань, серед яких необхідність захисту комерційних інтересів. І завдання фахівців з патентного права допомогти визначити найбільш ефективну і водночас економічно вигідну модель одержання такого захисту. Саме з таким завданням у 2019 році до «Дубинський і Ошарова» звернулася українська компанія, яка мала наміри щодо виходу на ринок країн Європи. Для цього необхідно було забезпечити надійну патентну охорону їх нової розробки в бажаних юрисдикціях. Зручним інструментом було обрано європейський патент, який на підставі однієї заявки дає змогу охопити різні країни-учасниці Європейської патентної конвенції (ЄПК). Маєте Телеграм? Два кліки - і ви не пропустите жодної важливої юридичної новини.
Нічого зайвого, лише #самасуть. З турботою про ваш час! На момент звернення процедура отримання європейського патенту була такою: (1) подається первинна національна заявка на винахід в Україні, яка далі буде виступати пріоритетною; (2) на її основі подається конвенційна патентна заявка в Європейське патентне відомство (ЄПВ) або (3) єдина міжнародна заявка за процедурою РСТ, яка переходить на регіональну фазу в ЄПВ (стає європейською заявкою); (4) при відповідності винаходу умовам патентоздатності видається європейський патент, який надає право отримати правову охорону в кожній країні ЄПК, аналогічну національному патенту. Згідно з Лондонською угодою Європейський патент діє автоматично лише в девʼяти країнах Європи, а в інших договірних державах потребує валідації. Поки тривав процес патентування, в європейській патентній системі відбулися значні зміни: з 1 червня 2023 року почав діяти унітарний патент або європейський патент з унітарним ефектом (Unitary Patent — UP). Це не заміна європейського патенту, а економічно вигідна альтернатива дороговартісній процедурі його валідації. Відрізнити унітарний патент можна за кодом «C0», який замінює «B1», при цьому номер патенту не змінюється. Європейський патент, набуваючи статусу унітарного, забезпечує єдиний патентний захист в усіх країнах-учасницях ЄС, які приєдналися до Унітарної патентної системи. На сьогодні UP діє в 18 країнах-учасницях ЄС (Румунія приєдналася 1 вересня 2024 року). Однак кількість країн, що охоплені конкретним унітарним патентом, залежить від дати реєстрації: UP, зареєстровані до 1 вересня 2024 року, охоплюють лише початкові 17 країн. Розгляд європейської заявки на винахід був успішним, і нашому клієнту випала нагода обирати між валідацією в кожній країні окремо та реєстрацією UP, оцінивши його економічні переваги та супутні ризики. Після повідомлення ЄПВ про готовність видати патент закипіла аналітична робота з підбору найкращого варіанту. Не останнім у прийнятті рішення було питання вартості, оскільки витрати на патентування за кордоном вимірюються десятками тисяч євро. Неочевидними, але значними є витрати на переклади. Вартість перекладів може в десять разів перевищувати офіційні збори патентних відомств та гонорари місцевих патентних повірених. Для цієї української патентної заявки вибрана процедура реєстрації передбачала переклади такими мовами: (1) англійською (для подання міжнародної заявки), (2) французькою та (3) німецькою (переклад формули винаходу для реєстрації європейського патенту) та (4) мовою кожної вибраної країни (переклад формули винаходу/патенту для валідації) або (5) однією з 24-х офіційних мов ЄС (переклад патенту для реєстрації UP, якщо мова патенту англійська). Для набуття патентних прав клієнт обрав п’ять європейських країн, з яких лише в Італії та Португалії валідацію можна замінити реєстрацією UP. Тож постало питання, чи буде вартість унітарного патенту вигіднішою за валідацію в цих двох країнах. Вартість валідації включає офіційний збір, гонорар місцевого представника та витрати на переклад повного тексту патенту офіційною мовою країни. Для реєстрації UP офіційний збір відсутній, а додаткових витрат на переклад можна уникнути, якщо для UP використати переклад мовою країни з валідацією. На прикладі Італії та Португалії порівняємо вартість валідації та реєстрації унітарного патенту. Очевидно, наскільки вигідним є отримання UP: валідація у двох країнах майже вдвічі дорожча, водночас вартість UP забезпечує патентну охорону в 18 країнах ЄС.

Валідація |
|||||
|
Країна |
Оф. збір |
Гонорар* |
Переклад (68 стор./ 25 тис. слів) |
Загальні витрати |
|
|
мова |
вартість* |
||||
|
Італія |
€ 16.00 |
~ € 400.00 |
IT |
~ € 5000.00 |
~ € 5416.00 |
|
Португалія |
€ 62.00 |
~ € 550.00 |
PT |
~ € 6000.00 |
~ € 6612.00 |
Унітарний патент |
|||||
|
Країна |
Оф. збір |
Гонорар* |
Переклад (25 тис. слів) |
Загальні витрати |
|
|
мова |
вартість* |
||||
|
18 країн ЄС (включаючи IT, PT) |
~ € 450.00 |
офіційна мова ЄС |
~ € 6000.00 |
~ € 6450.00 |
|
* Вартість перекладу та гонорару вказані приблизні (усереднені) станом на 04.2025 р., щоб дати загальне уявлення про порядок цін в порівнянні з оф. зборами Патентних відомств. Щорічні збори за підтримання чинності UP здаються надмірними порівняно з Італією та Португалією. Проте, якщо врахувати, що єдиний збір UP поширюється на 18 країн ЄС, його вартість видається вигідною.
|
Щорічний збір |
UP |
IT |
PT |
|
Рік |
Оф. збір |
Оф. збір |
Оф. збір |
|
5-й |
€ 315.00 |
€ 60.00 |
€ 60.66 |
|
10-й |
€ 1175.00 |
€ 230.00 |
€ 424.53 |
|
15-й |
€ 2830.00 |
€ 650.00 |
€ 606.47 |
|
20-й |
€ 4855.00 |
€ 650.00 |
€ 849.04 |
Незважаючи на фінансову привабливість, варто пам’ятати, що унітарний патент передбачає ексклюзивну юрисдикцію Єдиного патентного суду (Unified Patent Court — UPC). Це, зокрема, означає, що UP може бути централізовано оскаржений, що призведе до анулювання одночасно в усіх країнах-учасницях. Класична валідація забезпечує одержання окремих незалежних патентів у кожній країні, отже анулювання патенту в одній країні не загрожує патентній охороні в інших. Отже, основною перевагою унітарного патенту є спрощена процедура та економічна доцільність. Основним недоліком — обов’язковість юрисдикції Єдиного патентного суду та ризик централізованого анулювання. Якщо ж ризики переважають, додаткові витрати на валідацію можуть бути виправданими. Вибір або відмова від UP — це складне стратегічне рішення, яке в будь-якому разі залишається за патентовласником.



